Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Yumiyumi 's Column

『spring』は春ですか?

Oct 9, 2020

『spring』を辞書で調べてみると、

飛ぶ、はじく、湧き出る、目を出す
ばね、泉、弾力、脱獄、春、青春

と、たくさん出てきます。
これってすべて覚えられますか???
一つの単語にこれだけの数を覚えていたら、時間が足りなくなってしまいますよね。


みなさんは単語帳で 英単語=日本語で 必死に覚えようとしていませんか?
でも、そんなことをしなくても、簡単に覚えられる方法があるのです。


英単語そのものが持っている意味=「コアイメージ」を知ることで、
単語を文脈で判断することができるのです。


『spring』のコアイメージは「下から湧き上がるもの」というイメージです。

春は、草木が芽を出すので、生命が地面から湧き上がってきているイメージですよね。

ばねは物理的に上に跳ねているイメージがありませんか?

泉も物理的に湧き出ています。

青春、楽しくて心がウキウキして跳ね上がっているイメージでしょうか?


では、こちらの英文を『spring』=「下から湧き上がるもの」と想像しながら
読んでみてください。

Tom sprung out of bed.

どうでしょう?

ベッドから湧き上がった → ベッドから跳ね上がった → 飛び起きた

寝坊でもして慌てて起きたのでしょうか…。


英語はコアイメージを持つと、とても楽になります。

私のレッスンでは、基本動詞や前置詞のコアイメージを学べます。
英語が苦手なお子さんも楽しく英語を学びましょう。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat