和製英語 - ホッチキス

Vicky B

Photo by DS stories: https://www.pexels.com/photo/close-up-photo-of-a-black-stapler-6991328/


なぜそれが間違いなのか

これは本当は「和製英語」ではないのですが、混乱を招く可能性があります。

E. H. Hotchkiss」は、ホッチキスを製造していたアメリカの会社の名前です。これは一般的な事実ではないので、英語ネイティブスピーカーは “Hotchkiss” を理解していません。



 

代わりに何と言えばいいのか

“a stapler”

 

「ホッチキス針」というのは、“a staple” です。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

Counseling Lesson

20
300 포인트

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

영어    모국어
일본어    일상회화가능

Vicky B강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!