日中翻訳

日本語→中国語の翻訳をご希望の方は、ぜひお気軽にご相談ください。

Description

中国語翻訳では、「信(原文に忠実)・達(自然で読みやすい)・雅(表現が上品)」の三つの原則が重視されています。
私もこの考えを大切にし、正確かつ丁寧で伝わる翻訳を心がけています。
 
日本語→中国語の翻訳をご希望の方は、ぜひお気軽にご相談ください。
ビジネス文書・文学作品はもちろん、私は理系出身のため、技術・理工系の内容にも対応可能です。
 
また、つい先日、Courseraで東京大学が提供する「Let’s Read! Learning Japanese through Science & Technology(Part 1 および Part 2)」の両コースを修了し、それぞれの修了試験にも合格いたしました。
理工系分野における日本語読解力の向上にも日々努めております。

*日本語から中国語への翻訳は、1000文字あたり1000ポイントで承っております。
ご依頼内容は秘密厳守でお取り扱いいたします。
どうぞ安心してご相談ください。

Cafetalk's cancellation policy

Before request is confirmed (fixed)

  • Cancellation possible at any time without charge.

After request is confirmed (fixed)

  • More than 24 hours before lesson start time.→ Cancellation is possible at any time.
  • Less than 24 hours before lesson start time.→ The tutor may take a cancellation fee.
  • No-Show→ The tutor may take a cancellation fee.
    (Please check with the tutor for details.)

Lessons by this tutor

All Lessons All Lessons
Chinese
Others (Counseling)
Haruka Yao
from
in
503
111

Available Times  

Mon 07:00 Tue 00:00
Tue 07:00 Wed 00:00
Wed 07:00 Thu 00:00
Thu 07:00 Fri 00:00
Fri 07:00 Sat 00:00
Sat 07:00 Sun 00:00
Sun 07:00 Mon 00:00
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.
日中翻訳
0min
1,000P

Haruka Yao

from
 
in
 
Got a question? Click to Chat