
日本語→中国語の翻訳をご希望の方は、ぜひお気軽にご相談ください。
Detalles de la lección
中国語翻訳では、「信(原文に忠実)・達(自然で読みやすい)・雅(表現が上品)」の三つの原則が重視されています。
私もこの考えを大切にし、正確かつ丁寧で伝わる翻訳を心がけています。
日本語→中国語の翻訳をご希望の方は、ぜひお気軽にご相談ください。
ビジネス文書・文学作品はもちろん、私は理系出身のため、技術・理工系の内容にも対応可能です。
また、つい先日、Courseraで東京大学が提供する「Let’s Read! Learning Japanese through Science & Technology(Part 1 および Part 2)」の両コースを修了し、それぞれの修了試験にも合格いたしました。
理工系分野における日本語読解力の向上にも日々努めております。
*日本語から中国語への翻訳は、1000文字あたり1000ポイントで承っております。
ご依頼内容は秘密厳守でお取り扱いいたします。
どうぞ安心してご相談ください。
ご依頼内容は秘密厳守でお取り扱いいたします。
どうぞ安心してご相談ください。
Política de cancelación de Cafetalk
Antes de que la solicitud haya sido confirmada.
- Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
- Más de 24 horas antes del inicio de la clase→ Es posible hacerlo en cualquier momento.
- Menos de 24 horas antes del inicio de la clase→ Pueden aplicarse cargos por cancelación.
-
No-Show→ Pueden aplicarse cargos por cancelación.
(La cantidad puede variar en función del tutor, por favor comuníquese con su tutor/a)
Todas las clases del (de la) tutor/a
-
China Travel Consultation
Travel Like a Local! Experience hidden gems and authentic flavors known only to locals.40min 1,600P -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-